专题首页

专业目录

浙大招生

专业名称:俄语

专业导游:外国语言文化与国际交流学院王永教授

 

Q1:俄语似乎很冷门,使用范围很小,学俄语有前途吗?

  一提到俄语,90后的同学们或许会有这是一种“爷爷奶奶”辈语言的感觉,尤其在南方,俄语似乎毫无用武之地。其实,俄语的“隔代感”是由于20世纪六七十年代中苏关系交恶,80年代以后又曾盛行全盘西化的发展倾向造成的。在东北以及新疆地区,俄语一直比较热,而在经济发达、外贸业务活跃的江浙及广东一带,现在对俄语的需求同样非常大。

  中国历来非常重视同俄罗斯的关系。2013年3月,习近平对俄罗斯进行国事访问,这是他就任国家主席后出访的首个国家。2003年,胡锦涛当选国家主席,就任后首次出访的国家也是俄罗斯。中国对俄罗斯的重视是同俄罗斯在国际事务中的重要地位以及中俄关系的特殊性分不开的。一方面,中俄边境线之长,两国间政治外交、经济贸易、文化交流关系之重要,使两国联系无法不格外的密切。中俄高层领导人的互访和会晤,不仅有力地推动了两国战略协作伙伴关系的不断发展,同时也促进了双边贸易的发展。另一方面,俄罗斯的科技实力不容小觑。他们在核物理、航空航天技术、军工技术、生物工程、激光技术、微电子技术方面都保持着相当的科技潜力,先后有19人获诺贝尔奖。包括“第一太空人”杨利伟在内的中国航天员均在俄罗斯接受过培训。

  此外,中俄两国文化交流也有悠久的历史。近年来,两国互办“国家年”、“旅游年”,并将互办中俄青年友好交流年,进一步推动了两国在教育、文化、体育、旅游、媒体、电影等领域的各项合作。

  可以说,俄语专业的前途是由中俄两国的战略伙伴关系、中俄经贸的互补性以及两国的文化交流传统引导的。

Q2:浙江大学俄语专业是新设专业吗?

  不是!浙大的俄语专业可谓历史悠久,始于1949年9月成立的浙江大学外文系俄文组。浙大是全国“985”高校中较早设立俄语专业的大学之一。多年来,浙大俄语专业为我国经济文化建设输送了大量俄语人才。浙大俄语学科的奠基人是20世纪30年代来自拉脱维亚的德梦铁先生(1903—1969),在浙大西迁湄潭期间,她同化学系的王琎教授喜结连理,成就了一段美好的跨国姻缘。至20世纪60年代末,浙大俄语专业师资队伍中一大批中坚力量都出自她的门下。

  1977年恢复高考招生后,浙大(当时的杭州大学)俄语专业成为国家教委批准的全国首批(共26个)俄语专业招生的定点单位之一。目前,浙大俄语专业是中国俄语教学研究会常务理事校单位,有硕士点和博士点,并在外语学院博士后流动站接收博士后,在全国俄语界有很大的影响。

Q3:浙江大学的俄语专业有什么特色?

  浙江大学俄语专业依托的是一个宽阔的“C9”平台。在浙江大学这所文理工等学科齐全的综合性大学中,本专业学生不仅可以学习专业课程,还可以选修、辅修外经贸、管理学、法学、传媒、旅游等方面的课程,成为“宽、专、交”的复合型人才。

  浙大俄语专业的人才培养主要有三大特色:①贴心的小班化教学和个性化设计;②活跃的国际交流与合作;③丰富多彩的课外活动。

  其一,俄语专业每年仅招收10名左右的学生,实行小班化教学。在这样的一个小集体里,所有的学生都能得到老师和彼此间最大限度的关注。自学生入校后,教师会根据不同学生的特点为他们设计个性化的培养方案。对有各种特长的学生,教师们引导他们将专业学习和特长相结合。

  其二,俄语专业坚持国际化的办学思路。除了教育部留学基金委的公派项目,浙江大学同俄罗斯莫斯科大学、圣彼得堡理工大学等世界知名大学开展了校际交流与合作。同莫斯科大学世界政治系的双学位项目正在洽谈中,如果顺利,学生毕业时可以同时获得浙大及莫大的本科学位。每位俄语专业学生在四年学习期间均可赴俄留学一年。公派项目由国家资助国际旅费,免学费,还提供每个月几百美元的生活费。校际交流项目也为学生提供非常优惠的条件,而且俄语专业还有本专业独有的助学奖学机制。“白桦林思源基金”不仅资助俄语专业学生出国留学,而且奖励本专业学习优秀或在其他方面有特长的学生,受该基金资助或奖励的俄语学生几乎达100%。

  其三,俄语专业的课外活动丰富多彩。本专业不仅积极参与学院一年一度的国际文化节框架下的文化风情展示和迎新春等活动,还发起成立“人我”诗艺社,既能让学生受到人文艺术的熏陶,又能激发学生的想象力和创造力。此外,俄语专业还组织同来自俄罗斯等独联体国家的浙大留学生交流的文娱活动,举办书法比赛、诗歌朗诵比赛等各类比赛,使学生的才华得到全方位的展示。学习成绩优异者还可参加一年一度的全国俄语大赛,获奖者由国家留学基金委公派赴俄罗斯留学一年。

Q4:俄语专业是不是只学俄语?会不会很枯燥啊?

  Absolutely not! 除了俄语,这个专业还要学习同俄语相关的国情、文学、经贸等知识。有学生编过一段顺口溜:“俄罗斯的司机不是文学家就是艺术家,不是艺术家就是教育家:别林斯基、柴可夫斯基、陀思妥耶夫斯基、马雅可夫斯基、苏霍姆林斯基,好像还有……卡巴斯基。”这当然是对俄罗斯众多帅哥“斯基”和美女娇“娃”们的调侃,但同时也道出了他们的心声:俄语学习过程中最吸引人的就是博大精深的俄罗斯文学和艺术。每一种语言都是一种特殊的工具,好比一把钥匙。因此,当我们掌握了俄语,就拿到了开启俄罗斯这扇厚重大门的钥匙,让我们得以去享受种种珍奇异宝的魅力,并从中获得立命之本。

  苏俄对中国文学的影响非常大。老一辈的鲁迅、瞿秋白、巴金,当代作家王蒙、铁凝、张抗抗等,均深受苏俄文学的影响。鲁迅的译著达300多万字,其中俄苏作品占一半以上,他把俄罗斯文学称为“我们的导师和朋友”。张抗抗在读过《日瓦戈医生》后写道:“在我临近40岁的时候,我重新意识到俄苏文学依然并永远是我精神的摇篮。”

  很多同学在中学语文学习中了解了奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎样炼成的?》,或许也听说过列宾的名画“伏尔加河上的纤夫”。但俄罗斯文学艺术宝库远比这些丰富灿烂得多。普希金、托尔斯泰、柴可夫斯基、梅耶荷德、塔可夫斯基……这些享誉世界的文学家和艺术家所创作的作品,让多少读者和观众为之陶醉。在这些作品里,凝聚着对社会、人的生命和宇宙万物深切的关注和深邃的思考,不仅带给我们精神上的愉悦,同我们进行心灵上的交流,精神上的对话,还能开启心智,解答人生问题,让我们的内心豁然开朗。

Q5:浙江大学俄语专业的老师水平如何?对学生怎么样?

  俄语专业的老师清一色都是高水平大学毕业的博士,语言能力强,知识面宽。他们与同学之间关系融洽,亦师亦友,对待学生像大朋友一样,注意聆听同学们的心声,不让每一个学生学习上留下问题,也不让任何一个同学脱离大集体,力求兼顾到每一个人,发掘他们身上的闪光点。

Q6:浙江大学俄语专业有哪些专业核心、特色课程?学了俄语,英语会不会荒废?

  俄语专业培养方案中的课程设置是为“宽、专、交”的复合型人才量身定制的。

  “宽”,俄语专业的学生除了必修全校性的通识课程外,还有外语大类必修课程:世界文学史、中外文化精粹、外译中国经典原著精读等。在外语类课程方面,俄语专业的学生还要继续学习大学英语课程;如果英语非常好,也可以选修日语、德语、意大利语等其他语种或英语专业开设的通识课。

  “专”,开设了旨在培养扎实的俄语语言基础和应用能力的课程,如综合俄语、高级俄语、俄语视听说、俄语写作、俄语翻译理论与实践、俄语口译等。

  “交”,指俄语和其他学科交叉的课程,如俄罗斯文学、俄罗斯概况、俄罗斯大众传媒、旅游俄语、俄语新闻翻译、当代俄罗斯社会、外贸会话等。

Q7:俄语专业的毕业生,主要面向哪些行业就业?

  历年来就业情况良好,就业率达到100%,近年来更是供不应求。俄语能够敲开各个行业的大门,因为国家各个行业的俄语人才紧缺,军事、外交、金融、贸易、传媒、教育等等都需要俄语人才,尤其是“一带一路”政策的实施,更加大了俄语人才的需求。外交部、商务部、新华社等各大部委每年都会招收俄语毕业生从事和俄罗斯有关的工作;各大国企和各大民营企业均需不断拓展俄罗斯市场:如阿里巴巴以及联想、中兴、华为、吉利集团等都在俄罗斯有市场,非常需要俄语专业人才。由于浙大的俄语专业毕业生业务水平高、素质好、能力强,深受用人单位的好评,成为各单位独当一面的业务骨干。

  此外,毕业生也可以到私企从事中俄外贸的工作。我们从事对俄贸易的毕业生基本上都直接当老板,成为成功的驻外企业家。另外,俄语专业毕业生若从事对口工作,其收入一般都高出平均水平。

  在我们的校友中,有北京外国语大学教授兼诗人汪剑钊(1985届)、新华社塔什干分社首席记者董龙江(1993届)、中国航天科工集团公司高级工程师陈亮(2000届)、中央电视台俄语频道新闻组制片人杨懿俊(2006届)、SOHO中国租务经理田昊(2010届)等;成功创业的校友更是不计其数,如上海中亿科技投资有限公司董事长杨旭明(1989届)、俄罗斯KIDSLAND公司董事长沈维军(1989届)、杭州皮塔斯贸易有限公司总经理张俊义(1993届)、杭州新虎贸易有限公司董事长叶胜虎(1995届)等。

  尤其让俄语专业骄傲的是校友回馈母校之心和对公益事业所做的贡献。2007年,校友杨旭明和沈维军解囊50万元人民币,设立了外语学院第一个教育基金“白桦林思源基金”;2008年,杨旭明捐款10万美元,为学院设立了“中亿助学基金”;2013年4月,又有6位校友共同出资85万元人民币注入外语学院教育基金。迄今为止,俄语专业校友的捐款数占了外语学院基金总额的一半,为学院的建设和发展做出了很大的贡献。

 

俄语最吸引我的——

  在浙大教书已经整整20年了,对俄语专业的感情可以用“相濡以沫”来概括。在这里深化了我对俄罗斯语言和文学的热爱;在这里我结识了性格各异、才情兼备的学生;在这里有青春阳光的同事,有魅力四射的学科带头人,我们风雨兼程,亦师亦友,共同分享学生成长的烦恼与欢乐。我羡慕我的学生:他们在浙大读书是幸福的,在浙大俄语专业读书更是幸福的。

——陈新宇副教授

  是缘是情是童真,还是意外;

  有泪有错有付出,还有忍耐。

  如果说最初选择俄语,是因为她本身的美,那么在学习俄语的两年多时间里,俄语对我的意义就逐渐明朗丰满起来:是自己练习变位变格、背看起来差不多又差很多的单词时抓耳挠腮的样子;是被这个横跨欧亚大陆国家绝美自然、人文风光陶醉的样子;是想到各个伟大的“斯基”和普京男神崇拜的样子;是我们这亲如一家的小集体在俄语所乐呵呵吃盒饭的样子。我才知道无论我在哪里,俄语不仅仅是吸引我,她已经是我的一部分。

——2013级本科生林语涵

 

  “俄语的井然有序是靠它复杂的变格变位法则维持,相对于规则简单的英语比较不好上口,但在我看来这就是喧嚣热闹的烟火气和慢条斯理的贵族气的区别。”“当我能磕磕绊绊地和外教进行交流,当我能看懂外人眼中的天书时,我意识到这些都是过去一年里俄语带给我的。有人说大学里上课的人不少,但真正学习的人并不多——好在我选择了俄语,我所掌握的语法、句式、词汇量都给我带来了安全感。”“我很感谢俄语所的老师们。在我难过的时候,她们愿意倾听;在我迷茫的时候,她们愿意指点;在我成功的时候,她们愿意鼓励。正是因为有如此善良和温暖的老师,大二的我变得越来越认真和努力,我不仅会说俄语,还会唱俄语歌曲,朗诵俄语诗歌,表演俄语剧本。这一切,都是俄语带给我的,也是俄语吸引我的地方。”

——2014级本科生凌嘉茜、陈奕如、王璇

  在我看来,一位优秀的学者和导师,是可以在他人一生中的某一阶段充当“引路人”的角色的。我的导师就是我20岁出头的年纪里,遇上的难能可贵的一位引路人。在俄语学科,导师们不仅和我们分享自己学术道路上的经验和乐趣、指点我们找到自己热爱的方向,更致力于为每位同学打开一扇又一扇窗,将快乐和幸福带给大家。

——2014级硕士生李培

[返回]